【ロシア語の最上級】合成式と単一式 самый, наиболее, -айшии, -ейшии

ロシア語の最上級:合成式(самый, наиболее)、単一式(ейшии, айшии)

「最も〇〇」のように、ある集合の中で一番程度が強いものや状態を表す場合の文法表現を最上級と言います。ロシア語の最上級には合成式と単一式の2つがあります。この記事では、ロシア語の最上級について詳しく解説します。

ロシア語最上級:合成式

са́мый を用いた最上級の表現

ロシア語の最上級を表す方法の一つに самый を用いた表現があります。самый は英語の most に相当する単語で、「最も、一番」の意味です。самый は形容詞の長語尾形とともにのみ用いられ、形容詞とともに変化します。まずは самый の格変化を確認しましょう。
関連記事:形容詞の短語尾と長語尾

  男性 女性 中性 複数
主格 са́мый са́мая са́мое са́мые
生格 са́мого са́мой са́мого са́мых
与格 са́мому са́мой са́мому са́мым
対格 са́мый
са́мого
са́мую са́мое са́мые
са́мых
造格 са́мым са́мой са́мым са́мыми
前置格 са́мом са́мой са́мом са́мых

самый を用いて最上級を表現するには、形容詞の前にсамый をくっつけるだけです。簡単ですね。

  • Кто самый умный человек в истории?(歴史上で最も賢い人物は誰?)
  • Россия - самая большая страна в мире.(ロシアは世界で一番広い国です。)
  • Она купила самое дорогое платье.(彼女は一番高いドレスを買った。)
  • Он один из самых популярных актёров в Голливуде.(彼はハリウッドで最も有名な俳優の一人だ。)

наибо́лее を用いた最上級の表現

наибо́лее は形容詞と副詞とともに用いられます。形容詞は長語尾と短語尾のどちらでも用いることができます。самый とは違い、格変化はしません。наибо́лее も самыйと同じ「最も」の意味ですが、 самый より文語的な表現になります。

  • Это наиболее красивое место в мире.(ここは世界で一番美しい場所だ。)
    ⇒ 形容詞長語尾とともに使用
  • Мы наиболее сильны.(私達は最強だ。)
    ⇒ 形容詞短語尾とともに使用
  • Он работал наиболее эффективно.(彼は最も効率的に働いた。)
    ⇒ 副詞とともに使用

ロシア語最上級:単一式

ロシア語最上級の単一式は、形容詞に接尾辞の айший または ейший をつけて最上級を表します。айший は、必ず айший の а にアクセントが置かれます。ейший の場合は、アクセントの位置は短語尾女性形と同じです。
関連記事:形容詞の短語尾と長語尾

  • Где находится ближайшая станция?(一番近い駅はどこですか?)
  • Это один из красивейших городов мира.(ここは世界の最も美しい都市の一つだ。)

比較級を用いて、最上級の意味を表す場合

比較級を用いて、「何よりも〇〇、誰よりも〇〇」のように最上級の意味を表すこともあります。
比較級単一式 + всего(何よりも)
比較級単一式 + всех(誰よりも)
関連記事:ロシア語比較級 合成式と単一式

  • Больше всего я люблю яблоки.(私は何よりもりんごが好きだ。)
  • Он умнее всех.(彼は誰よりも賢い)