Здравствуйте(こんにちわ)、до свидания(さようなら)、спасибо(ありがとう)をはじめ、ロシア語の絶対に覚えておくべき基本の挨拶表現を一覧にまとめました。一挙に覚えてしまいましょう。
ロシア語でこんにちわ
目上の人や親しくない人と話す際、日本語では敬語・謙譲語・丁寧語が用いられますね。ロシア語でも誰と話しているかによって、表現が変わってきます。「こんにちわ」という挨拶ひとつとっても複数の表現が存在します。シチュエーションごとに使い分けができるようにしましょう。
こんにちわ | Приве́т! | プリヴェーット | カジュアルな表現。家族・友人・小さな子供に対して使う。英語の Hi! に相当。 |
---|---|---|---|
Здра́вствуй. | ズドラーストブィ | 親しい人に対して使う。Привет! よりはややフォーマルな表現。 | |
Здра́вствуйте. | ズドラーストブィチェ | フォーマルな表現。目上の人や親しくない人に対して使う。 | |
Здра́сте. Здра́сьте. |
ズドラースチェ | Здравствуйте. の省略バージョン。 |
上記の表現は、昼夜の分け隔てなく24時間どの時間帯でも使われます。
ロシア語の朝・昼・晩・寝る前の挨拶
朝の挨拶 | おはよう(正午以前) | До́брое у́тро. | ドブラエ・ウートラ |
---|---|---|---|
昼の挨拶 | こんにちわ(正午から午後6時前後まで) | До́брый день. | ドーブルウィー・ジェーニ |
夕方の挨拶 | こんばんわ(午後6時前後から午後9時前後まで) | До́брый ве́чер. | ドーブルウィー・ヴェーチル |
夜の挨拶 | こんばんわ(午後9時前後以降) | До́брой но́чи. | ドーブライ・ノーチ |
寝る前の挨拶 | おやすみ | Споко́йной но́чи. | スパコーイナイ・ノーチ |
上記の表現は、相手が目上の人でも友人でも誰でも分け隔てなく使えます。
ロシア語の別れの挨拶
さようなら | До свида́ния. | ダ・スヴィダーニヤ | 一般的な表現。誰に対しても使える。 |
---|---|---|---|
また明日 | До за́втра. | ダ・ザーフトラ | 一般的な表現。誰に対しても使える。 |
ではまた | До встре́чи. | ダ・フストリェーチ | また会う可能性がある人に対して使う。 |
またね | До ско́рого. | ダ・スコーラバ | カジュアルな表現。また、すぐに会う可能性がある親しい人に対して使う。 |
バイバイ | Пока! | パカー | カジュアルな表現。親しい人に対して使う。英語の Bye! に相当。 |
またね! | Уви́димся! | ウビージムシャー | 親しい間柄で、また会いたい人に対して使う。直訳すると「会いましょう。」の意味。 |
ロシア語のありがとう・どういたしまして
ありがとう | Спаси́бо! | スパシーバ | 一般的なありがとう。英語の Thank you. に相当。誰に対しても使える。 |
---|---|---|---|
Спаси́бо большо́е! | スバシーバ・バリショーエ | Спасибо! よりもっと大きなありがとう。英語の Thank you so much に相当。語順が入れ替わって Большое спасибо. と言うこともある。 | |
どういたしまして | Пожа́луйста. | パジャールスタ | 英語の You're welcom. に相当。「どういたしまして」の意味以外に、「どうぞ、〇〇して下さい。」という時の「どうぞ」の意味もあるので注意。この場合は英語の please に相当。 |
どういたしまして | Не́ за что. | ニェ・ザ・シタ | Пожалуйста. より軽い感じの「どういたしまして」。英語の No prlblem. に相当。 |
ロシア語のごめんなさい、すみません
ごめんね | Извини́. | イズビニー | 一般的な表現。親しい相手に対して使う。 英語の Sorry. または Excuse me. に相当。 |
---|---|---|---|
ごめんなさい すみません |
Извини́те. | イズビニーチェ |
Извини よりフォーマルな表現。目上の人や親しくない相手に対して使う。 |
ごめんね | Прости́. | プラスチー | 一般的な表現。親しい相手に対して使う。直訳すると「許して」の意味。 |
ごめんなさい すみません |
Прости́те . |
プラスチーチェ |
Прости よりフォーマルな表現。目上の人や親しくない相手に対して使う。 |
ごめんなさい すみません |
Прошу́ проще́ния. |
プラシュー・プラシェーニヤ |
フォーマルな表現。直訳すると「私はあなたに許しを乞います。」という意味。 |
ごめんなさい | Извиня́юсь. |
イズビニャーユッシ |
直訳すると「謝ります。」という意味。 |
発音は以下の動画などを参考にしてみて下さい。
英語の How are you? に相当する「ご機嫌いかがですか?」の表現とその答え方について知りたい方は、以下の記事を参考にしてみて下さい。
関連記事:ロシア語会話「Как дела?」の返し方・答え方